sexta-feira, 21 de maio de 2010
Encerramento do blog
De qualquer forma, agradecemos a todos que nos acompanharam durante estes meses e informamos que as novidades do resort ainda poderão ser verificadas através de nosso site: www.pontadosganchos.com.br.
Vocês também podem continuar nos acompanhando pelo twitter - twitter.com/pontadosganchos e pelo facebook - Ponta dos Ganchos.
Para informações, dúvidas ou sugestões, basta entrar em contato pelo telefone (48) 3953 7000 ou pelo e-mail contato@pontadosganchos.com.br.
Blog closing
We would like to say goodbye and inform that, soon, our blog will no longer be active. Anyway, we would like to thank everyone who have accompanied us during these months and inform that the resort's news can still be found on our website: www.pontadosganchos.com.br.
You can also continue to accompany us through twitter (twitter.com/pontadosganchos) and facebook (Ponta dos Ganchos).
For information, questions or suggestions, you can contact us by phone (48) 3953 7000 or by e-mail contato@pontadosganchos.com.br.
segunda-feira, 12 de abril de 2010
Sustentabilidade
Para que isso ocorra, o resort adotou uma política sustentável, utilizando-se de diversos recursos para estar sempre em total harmonia com a natureza e a população da região.
Em primeiro lugar, aproximadamente 90% dos funcionários do resort são membros da comunidade local, que recebem treinamentos e também, constantemente, apoio e incentivos financeiros para investimentos em educação e aperfeiçoamento profissional. Além disso, o hotel sempre prioriza fornecedores locais e regionais.
O resort apresenta, ainda, uma baixa densidade demográfica, com apenas 8% de área construída em seu terreno de 80.000 m² e realiza o reflorestamento e remanejamento da flora local, já tendo plantado um total de mais de 10.000 mudas.
O processo de ETE - Estação de Tratamento de Esgoto - é feito por lodos ativados, e o descarte feito por uma empresa licenciada; a água resultante do tratamento é reutilizada para irrigação do solo e a mesma coisa é feita com a água da chuva. É feita compostagem de todo lixo orgânico, e o mesmo é reutilizado como adubo. Já há uma estrutura de seleção do lixo pronta e, em breve, o processo completo será iniciado.
O resort possui uma horta 100% orgânica e utiliza todos os produtos da mesma em sua cozinha. A idéia é que, em um futuro próximo, todos os legumes, verduras e frutas utilizados no preparo dos pratos do resort sejam provenientes desta horta. Ainda na cozinha, o óleo utilizado é doado para uma empresa recicladora licenciada.
Além de tudo isso, o resort possui carrinhos elétricos para transporte interno, que não necessitam de combustível, utiliza descargas higiênicas de baixo volume e, também, lâmpadas econômicas e leds em todos os locais possíveis.
Por fim, todos os bangalôs mais recentes possuem placas de aquecimento solar, telhado verde e ventilação cruzada.
Tudo isso porque a sustentabilidade é a única forma de continuarmos nos desenvolvendo e prestando serviços de qualidade sem afetar o ambiente de forma negativa.
Sustainability
Located in an amazing setting, surrounded by native vegetation and paradisiacal beaches, in a community full of History and traditions, one of Ponta dos Ganchos' main concerns is the responsability for preserving the most of the local culture and the environment where it is inserted.
In order for this to occur, the resort has adopted a sustainable policy, using various resources to always be in total harmony with nature and the regional population.
First, approximately 90% of the resort employees are members of the local community who receive training and also constant support and financial incentives for investment in education and professional development. In addition, the hotel always prioritizes local and regional suppliers.
The resort also has a low demographic density, with only 8% of constructed area on its 80,000 square meters land and works on the reforestation and rehandling of the local flora, having already planted a total of more than 10,000 seedlings.
The Wastewater Treatment processes are made by activated iodine, and the disposal is made by a licensed company; the grey water is reused for irrigation of the soil and the same is done with the rainwater. There is composting of all organic waste, which is also reused as fertilizer. We already have the infrastructure for waste selection ready and in use and, soon, the whole process will start.
The resort features a garden 100% organic and all the products that come from there are used in our kitchen. The idea is that, in the near future, all vegetables and fruits used in the dishes preparation come from this garden. Still in the kitchen, used oil is donated to a licensed recycling company.
Besides all that, the resort has electric carts for internal transportation, which require no fuel, use low-volume hygienic flush and also energy-saving bulbs and LEDs in all possible locations. Finally, all newer bungalows have solar heating plaques, green roof and crossed ventilation.
Because sustainability is the only way to continue our development and always provide quality services without affecting the environment in a negative way.
terça-feira, 30 de março de 2010
Pacote Romântico
Ideal para casais que estejam comemorando uma ocasião especial ou que queiram apenas curtir um momento único a dois, o Pacote Romântico inclui 1 garrafa de Möet Chandon, 1 banho relaxante de flores para o casal, café da manhã no bangalô todos os dias e 1 Sunset Celebration ou Jantar na Ilha, além de diversas surpresas durante a hospedagem.
O Sunset Celebration e o Jantar na Ilha estão sujeitos a disponibilidade, e é preciso optar por um ou o outro.
Lembrando que, assim como os pacotes Gourmet e Relaxamento, o Pacote Romântico também é válido somente para estadas de no mínimo 3 noites, entre quinta-feira e domingo, de Abril a Novembro de 2010.
Os três pacotes não podem ser combinados entre si, é preciso optar por apenas um deles.
Romantic Package
The third option of package is valid only for reservations in the Vila, Especial da Vila, Vila Esmeralda or Especial Vila Esmeralda bungalow categories.
Ideal for couples who are celebrating a special occasion or just looking for a unique experience to enjoy with one another, the Romantic Package includes 1 bottle of Möet Chandon, 1 relaxing flower bath for the couple, breakfast in the bungalow every day and 1 Sunset Celebration or Dinner on the Island, besides several surprises during the stay.
The Sunset Celebration and Dinner on the Island are subject to availability and you must choose between one or the other.
Note that, as well as the Gourmet and the Relaxation packages, the Romantic Package is also valid for three-night minimum stays only, between Thursday and Sunday, from April to November 2010.
The three packages can not be combined with each other.
sexta-feira, 26 de março de 2010
Pacote Relaxamento
Há diversas opções de massagem, e você pode optar por aquelas que mais lhe agradarem. Dentre as opções, há a Terapia das Pedras Quentes, a Massagem Ayurvédica, o Shiatsu e a Massagem Terapêutica.
As músicas do CD Sunset Celebration são constantemente alteradas, porém sempre haverá músicas relaxantes e agradáveis, para você escutar quando quiser fugir do estresse diário e relembrar seus momentos de paz no Ponta dos Ganchos.
Especial para quem pretende apenas ficar de pernas para o ar e apagar da mente todas as preocupações do dia-a-dia.
Relaxation Package
If your main goal is to rest and renew your energies, you can chose the Relaxation Package, instead of the Gourmet one. This package includes 1 relaxing massage per person every day, 1 relaxing flower bath for the couple and 1 Sunset Celebration CD.
There are several massage options, and you can choose the ones that suit you best. Among the options, there are the Hot Stone Therapy, the Ayurvedic Massage, the Shiatsu and the Therapeutic Massage.
The songs on the Sunset Celebration CD are constantly changing, but there will always be relaxing and pleasant songs for you to listen to when you want to escape from the stressful routine and remember the peaceful moments spent at Ponta dos Ganchos.
Especially for those who want to relax and just forget about the daily worries.
quarta-feira, 24 de março de 2010
Novos Pacotes Especiais
A primeira opção é o Pacote Gourmet, que inclui, no dia da chegada, uma garrafa de Möet Chandon ou do português Monte da Ravasqueira Vinha das Romãs Tinto com seleção de queijos, um coquetel de boas-vindas em sua primeira visita ao restaurante e, todas as noites, no restaurante, menu surpresa do Chef com harmonização de vinhos feita por nosso Sommelier.
O menu surpresa será definido por nosso Chef de acordo com as preferências de cada hóspede, e nosso Sommelier definirá os vinhos que melhor harmonizam com cada um dos pratos.
Aguarde nossas próximas postagens para conhecer as outras opções de pacotes. Lembrando que os mesmos não podem ser combinados entre si!
New Special Packages
For the year 2010, from April to November, all reservations made between Sunday and Thursday, with a minimum stay of 3 nights, are entitled to one of our new special packages at no extra cost.
The first option is the Gourmet Package, which includes, upon arrival, 1 bottle of Möet Chandon or the Portuguese red wine Monte da Ravasqueira Vinha das Romãs with cheese selection, 1 welcome drink on the first visit to the restaurant and, every night, in the restaurant, our Chef's surprise menu with wine matching by our Sommelier.
The surprise menu is defined by our Chef according to each guest's preferences, and our Sommelier defines the best wines to harmonize with each of the dishes.
Wait for our next posts to learn about the other package options. Remember that the packages can not be combined with each other!
sexta-feira, 19 de março de 2010
Chef Laurent Suaudeau assinará os cardápios do Resort
Nascido em Cholet, Vale do Loire, na França, Laurent vem se dedicando à carreira de cozinheiro desde os 15 anos, tendo trabalhado em importantes restaurantes na França, entre eles o do conceituadíssimo Chef Paul Bocuse. Foi o que lhe trouxe ao Brasil, quando veio para o Rio de Janeiro como Chef assistente no
“Le Saint Honoré”, da rede Méridien, onde mais tarde tornou-se o Chef. Acabou criando raízes e fundando seu próprio restaurante, o Laurent, no Rio de Janeiro, que alguns anos depois foi transferido para São Paulo, sendo considerado como o melhor restaurante francês do país.
As atividades do restaurante foram interrompidas durante um período para que o Chef pudesse dedicar-se exclusivamente à Escola das Artes Culinárias Laurent, que visa, principalmente, o aperfeiçoamento de Chefs de cozinha e profissionais da gastronomia. Mais tarde, o restaurante volta a funcionar em São Paulo, novamente ganhando diversos prêmios importantes e continuando a ser considerado como um dos melhores restaurantes de São Paulo e do Brasil.
Hoje o restaurante já encerrou suas atividades, porém a alta gastronomia do Chef ainda pode ser encontrada no Espaço Cultural Laurent, onde acontecem eventos para seletos grupos de pessoas, no mesmo local onde está situada a Escola das Artes Culinárias Laurent.
Além disso, Laurent é membro da organização mundial “Maître Cuisinier de France”, que abriga os melhores Chefs do mundo; tem dois livros publicados e presta consultoria a alguns restaurantes e hotéis pelo Brasil.
No Ponta dos Ganchos, Laurent vem trazer todo seu expertise para aperfeiçoar a já elogiada gastronomia do resort. A partir de seu trabalho de consultoria, o Chef desenvolverá cardápios que conseguem conciliar a alta gastronomia a pratos saudáveis, em refeições balanceadas, com a utilização dos produtos frescos da horta orgânica do resort e também de produtos típicos do Brasil, como já é tradição no Ponta dos Ganchos.
Os cardápios do almoço e do jantar serão compostos por três opções de entrada, quatro de prato principal e três de sobremesa, e haverá também uma quarta opção que dará aos hóspedes a oportunidade de conhecer a forte ligação do Chef com o Brasil e com a culinária do país.
Estamos ansiosos pela chegada dos cardápios assinados pelo Chef Laurent que, certamente, trarão sofisticação à cozinha do resort e proporcionarão aos nossos hóspedes incríveis experiências gastronômicas!
Chef Laurent Suaudeau will sign the resort's menus
Starting on Easter, Ponta dos Ganchos' menus are going to be signed by the French Chef radicated in Brazil Laurent Suaudeau, through his consultancy work.
Born in Cholet, Vale do Loire, in France, Laurent has focused on Cook's career since he was 15, having worked in major restaurants in France, including the one from the important Chef Paul Bocuse. This is what brought him to Brazil, when he came to Rio de Janeiro as assistant Chef at "Le Saint Honoré", from Méridien, where he later became the Chef. He ended up staying and founding his own restaurant, Laurent, in Rio de Janeiro, which some years later was transferred to Sao Paulo, being considered as the best French restaurant in the country. The restaurant activities stopped for a period so that the Chef could devote himself exclusively to the School of Culinary Arts Laurent, of which main focus is on the development of Chefs and kitchen professionals. Later, the restaurant is up and running in Sao Paulo, again winning several major awards and still being considered as one of the best restaurants in Sao Paulo and Brazil.
Now the restaurant is no longer open, but the Chef's haute cuisine can still be found at the "Espaço Cultural Laurent", which hosts events for select groups of people in the same place where the School of Culinary Arts Laurent is located.
In addition, Laurent is a member of the organization "Maître Cuisinier de France", of which the best chefs in the world are members; has published two books and is the consultant at some restaurants and hotels in Brazil.
At Ponta dos Ganchos, Laurent brings all his expertise to improve the already acclaimed cuisine of the resort. Through his consultancy work, the Chef will develop menus that combine haute cuisine to healthy dishes in balanced meals, using fresh products from the resort's organic garden as well as typical Brazilian products, as in Ponta dos Ganchos' tradition.
The lunch and dinner menus will consist of three appetizer, four main course and three dessert options, and there will also be a fourth option which will give guests the opportunity of meeting the strong link the Chef has with Brazil and the countrie's cuisine.
We are looking forward to the arrival of the menus signed by Chef Laurent, which will certainly bring sophistication to the resort's kitchen and offer our guests incredible dining experiences!
terça-feira, 9 de março de 2010
Páscoa no Ponta dos Ganchos
Nossos pacotes de 4 noites vão do dia 31/03 a 04/04, e incluem todas as refeições e bebidas não alcoólicas. A partir de R$ 4.172,00 por pessoa* em bangalô Luxo.
Para informações, contate nossa Central de Reservas através do telefone (48) 3953 7000, ou do e-mail reservas@pontadosganchos.com.br.
* mínimo de 2 pessoas
Easter at Ponta dos Ganchos
It is almost Easter, and there is nothing better than a stay at Ponta dos Ganchos to enjoy the Holiday and relax.
Our 4-night packages go from March 31st - April 04th, and they include all meals and non-alcoholic beverages. From BRL 4,172.00 per person* in a Luxo bungalow.
For more information, please contact ou Reservations Center via phone + 55 48 39537000 or e-mail reservas@pontadosganchos.com.br.
* minimum of 2 people
sexta-feira, 26 de fevereiro de 2010
Prêmios
segunda-feira, 22 de fevereiro de 2010
Lua de Mel
O Ponta dos Ganchos, romântico por natureza, oferece 3 opções de pacotes de lua de mel, todas de 5 noites.
Já no pacote Especial, com hospedagem em bangalô Especial da Vila, o champagne oferecido é Dom Perignon e o casal recebe, também, roupões bordados e transfer de ida e volta em carro executivo, privativo.
No pacote Exclusivo, onde as 5 noites são aproveitadas no sofisticado bangalô Especial Vila Esmeralda, além de todos os ítens dos pacotes anteriores, sendo que a champagne, neste caso, é uma Krug Rose e o transfer de ida em helicóptero, estão inclusas também duas massagens relaxantes.
Para o casal desfrutar de sua lua de mel com todo o conforto e romantismo que só o Ponta dos Ganchos pode oferecer, sem precisar se preocupar com absolutamente nada, apenas em curtir, namorar e relaxar.
Honeymoon
Ponta dos Ganchos Resort, romantic by nature, offers a choice of 3 honeymoon packages, all of 5 nights.
The Traditional package offers 5 nights in any bungalow category, with all meals and non-alcoholic beverages, plus a Dinner on the Island, a Bouquet of Flowers in the bungalow and a bottle of Veuve Clicquot Champagne.
In the Special package, with accommodation in the Especial da Vila bungalow, the champagne offered is Dom Perignon and the couple also receive embroidered bathrobes and transfer in and out in executive, private car.
The Exclusive package, in which you can enjoy the 5 nights in the sophisticated Especial Vila Esmeralda bungalow, besides all items of the previous packages, the champagne, in this case, is a Krug Rose and transfer in by helicopter, and it also includes two relaxing massages.
For the couple to enjoy their honeymoon with all the comfort and romance that only Ponta dos Ganchos can offer, without having to worry about anything but enjoying, dating and relaxing.
quarta-feira, 10 de fevereiro de 2010
Menu Degustação no Café da Manhã
São servidas a cada hóspede delicadas porções das mais diversas iguarias, desde shots orgânicos e levíssimos sucos feitos com mix inusitados de frutas, até seleções de pães, chás, cafés e chocolates, mais comumente encontrados no café da manhã dos brasileiros.
Além disso, há sempre uma opção de frutas, de iogurte, um sanduiche quente e um frio, uma opção de preparo de ovos e, por fim, um prato doce.
Os cardápios mudam todos os dias e, assim como todas as refeições servidas no resort, não há horário limite para término. As portas se fecham somente após a saída do último hóspede.
Os pratos baseiam-se em ingredientes típicos do Brasil, como a tapioca com canela e doce de leite, o sonho de papaya, a rabanada com chocolate e o bolinho de chuva, mas também são utilizados ingredientes sofisticados, como no caso dos ovos moles com caviar ou o sanduíche de brie com geléia, não perdendo nunca o toque especial da alta gastronomia, sempre presente nos cardápios do Ponta dos Ganchos.
Tudo isso para garantir a difícil missão de tirar os hóspedes de seus confortáveis bangalôs ao menos por algumas horas.
Tasting Menu at Breakfast
To start the day in a very special way, Ponta dos Ganchos offers a differentiated system of breakfast, in the form of a tasting menu, where delicate portions of several dishes are served to each guest. The options go from organic shots and light juices made with unusual mix of fruits to selections of breads, teas, coffees and chocolates, most commonly found at the Brazilian breakfast.
Moreover, there is always a choice of fruit, yogurt, a hot and a cold sandwich, a choice of egg and, finally, a sweet dish.
The menus change every day, and there is no fixed time limit, like all meals served at the resort. The doors only close after the last client leaves.
The dishes are based on typical Brazilian ingredients, such as tapioca with cinnamon and dulce de leche, french toast with chocolate, typical fruits and brazilian pastry rolls filled with papaya, but sophisticated ingredients are also used, as in the soft boiled eggs with caviar or the brie and jelly sandwich, always with a special touch of haute cuisine, always present in the menus of the resort.
We do all this to ensure that we can accomplish the difficult task of taking guests out of their comfortable bungalows at least for a few hours.
segunda-feira, 8 de fevereiro de 2010
Horta Orgânica
sexta-feira, 5 de fevereiro de 2010
Spa Dior
quarta-feira, 3 de fevereiro de 2010
Jantar na Ilha
sexta-feira, 29 de janeiro de 2010
Carnaval no Ponta dos Ganchos
O pacote, que pode ser de 4 a 7 noites, inclui, além de todas as refeições e bebidas não alcoólicas, alguns adicionais que tornarão sua estada conosco ainda mais especial:
Aulas de Yoga;
Aulas com Personal Trainer;
1 Massagem por Pessoa Durante a Hospedagem;
1 Banho Relaxante de Flores;
1 Jantar Especial de Valentine's Day (dia 14/02).
Ainda há alguns bangalôs disponíveis! Para fazer uma reserva, basta entrar em contato pelo e-mail reservas@pontadosganchos.com.br, ou pelo telefone (48) 3953 7000.
Um ótimo final de semana a todos!
Carnival at Ponta dos Ganchos
This year Ponta dos Ganchos has an irresistible offer for those who wish to escape from the hype of Carnival! In order to offer our guests complete peace of mind, our package includes some relaxing and romantic activities for everyone to renew their energies and be able to enjoy some private time.
Our 4-7 night packages include, in addition to daily meals and non-alcoholic drinks, the following extras that will make your stay even more special:
Yoga Classes;
Personal Trainer;
01 Massage per Person During the Stay;
01 Relaxing Flower Bath During the Stay;
Special Valentine's Day Dinner.
There are still a few bungalows available! To make a reservation and enjoy your holiday in the country's most exclusive Resort, just get in touch via e-mail reservas@pontadosganchos.com.br or phone +55 48 3953 7000.
Wish you all a great weekend!
quarta-feira, 27 de janeiro de 2010
Verão com muito sol e calor em Governador Celso Ramos
Contrariando as previsões e a situação atual de outros estados do país, em especial da região Sudeste, que infelizmente vem sofrendo com as chuvas desde o final do ano passado, este ano o litoral de Santa Catarina está passando por um verão bastante agradável e ensolarado, e as chuvas têm se limitado às pancadas de final de tarde, típicas da estação.
De acordo com o Epagri/Ciram – Centro de Informações de Recursos Ambientais e de Hidrometeorologia de Santa Catarina, o fenômeno El Niño, que, ao que parece, é o grande responsável por todos os distúrbios climáticos dos últimos tempos, não tem influência significativa no Sul do Brasil no verão. Ainda de acordo com o mesmo órgão, a previsão é de que as chuvas fiquem dentro da normalidade climática em SC no primeiro trimestre de 2010, sendo esperados períodos mais prolongados sem chuvas.
As temperaturas, por sua vez, têm estado dentro a acima do normal para o período, com dias extremamente quentes. Apesar de as temperaturas médias de Santa Catarina parecerem relativamente baixas se comparadas a outras regiões do Brasil, a sensação térmica sempre difere bastante da temperatura marcada nos termômetros, devido à alta taxa de umidade do ar, que faz com que os dias fiquem bem quentes.
Portanto, esta é a época ideal para quem pretende conhecer ou retornar ao Ponta dos Ganchos, para poder desfrutar, além de todo o serviço e exclusividade do resort, do sol e do calor em uma das praias mais sexys do mundo (prêmio recebido pelo Concierge.com em 2009).
Amazing Summer in Governador Celso Ramos this year!
After the excessive rains that occurred in Santa Catarina in November 2008, causing damage in some cities, this year the state was rewarded with a beautiful sunny summer!
Contrary to the forecasts and the current situation of other states in Brazil, particularly the Southeast, which has been suffering from the rains since the end of last year, this year the coast of Santa Catarina is going through a very pleasant summer, and the rains have been limited to the evening shots, typical of the season.
According to Epagri/Ciram - Center for Information on Environmental Resources and Hydrometeorology of Santa Catarina, the El Niño, which seems to be largely responsible for all the weather disturbances that have been happening around the world lately, has no significant influence on Southern Brazil in the summer. Also according to the same agency, the rains are expected to be within the normal in SC in the first quarter of 2010, with long periods without raining.
Temperatures have ranged between normal and higher than expected for the period, with extremely hot days. Although the average temperatures of Santa Catarina seem relatively low compared to other regions of Brazil, the actual temperature is quite different from the one marked in thermometers, due to the high humidity, which results in very warm days.
Due to all these factors, now definitely is the ideal time for those who want to visit Ponta dos Ganchos to enjoy, besides the great service and exclusivity of the resort, the sun and heat in one of the world’s sexiest beaches (award received by the Concierge.com in 2009).
segunda-feira, 25 de janeiro de 2010
Ponta dos Ganchos dá as boas vindas a nosso novo Gerente Residente
Pós-graduado em Gestão Internacional de Hotelaria pela escola Suíça Les Roches School of Hotel Management, Miguel possui vasta experiência no ramo, tendo passado pelo Four Seasons Hotel Ritz em Lisboa, pelo Four Seasons Hotel Des Bergues em Genebra e o Tivoli Lisboa Hotel, onde era responsável por toda operação de Alimentos e Bebidas, além de responder pela execução de novos projetos.
A contratação de Miguel faz parte da estratégia de consolidação e expansão da marca Ponta dos Ganchos como referência em excelência nos serviços e pioneirismo no conceito de turismo de luxo no Brasil.
Gostaríamos de lhe dar as boas vindas, tendo a certeza de que toda sua expertise operacional agregará muito ao serviço do resort.
Ponta dos Ganchos welcomes our new Resident Manager, Miguel Garcia
Miguel Garcia, Portuguese born in Lisbon, is the new Resident Manager at Ponta dos Ganchos, and will be responsible for the whole operation of the resort. Post-graduated in International Hospitality Management by Les Roches School of Hotel Management, in Switzerland, Miguel has extensive experience in the industry, having worked at the Four Seasons Hotel Ritz in Lisbon, the Four Seasons Hotel Des Bergues in Geneva and the Tivoli Lisboa Hotel, where he was responsible for the whole Food & Beverage department operation, besides the implementation of new projects.
The hiring of Miguel is part of the consolidation and expansion of the brand Ponta dos Ganchos as a benchmark for excellence in service and the concept of luxury tourism in Brazil.
We would like to welcome him, certain that all his operational expertise will be extremely valuable to the service of the resort.